Page 1 of 2

Useful Welsh Phrase

Posted: 04 Sep 2008, 00:29
by Garry Russell
First go here

http://www.tranexp.com:2000/Translate/result.shtml

Then type in the top widow

Hello, can I have some please

Then translate from English to Welsh

Copy the answer, paste into the top window and translate from Welsh to English

:o :$

Garry

Re: Useful Welsh Phrase

Posted: 04 Sep 2008, 07:45
by basys

Re: Useful Welsh Phrase

Posted: 04 Sep 2008, 10:03
by Garry Russell
:think: Odd

I get another phase :lol:

Garry

Re: Useful Welsh Phrase

Posted: 04 Sep 2008, 11:31
by petermcleland
Hmmm! That might be a very useful phrase Garry...I think if I try it the next time I'm in Wales there are only two possible results:-

a) I'll get my face slapped.

b) I'll have a lot of fun :dancer:

Re: Useful Welsh Phrase

Posted: 04 Sep 2008, 11:40
by Garry Russell
Sounds like the one Peter :lol: :lol:

Garry

Re: Useful Welsh Phrase

Posted: 04 Sep 2008, 12:20
by Nigel H-J
Well, just make sure the wife's not around when you try that phrase Peter!! :worried: :lol:

Nigel.

Re: Useful Welsh Phrase

Posted: 04 Sep 2008, 16:55
by basys
Hi Folks

Yep I got the same phrase as yourselves, :lol:
just it immediately reminded me of My hovercraft is full of eels. (click the link) .

ATB
Paul

Re: Useful Welsh Phrase

Posted: 04 Sep 2008, 17:02
by Garry Russell
Hi Paul

Ah :$ ....I get it now. STUPID

:lol: :lol:

Garry

Re: Useful Welsh Phrase

Posted: 04 Sep 2008, 19:19
by Nigel H-J
Ah :$ ....I get it now. STUPID
Me too!!

Anon.

Re: Useful Welsh Phrase

Posted: 04 Sep 2008, 20:09
by markw
Mmm, dw i'n meddwl rhywun wrth InterTran yn cymryd i'r pisio. Mae on digrif, er hynny.

Actually a good and amusing game with online translators is to feed one of the great speeches (I've used Churchill's "We Will Fight Them On The Beaches" and Chaimberlain's Declaration of War) into Babelfish, translating from English to say French, then the French result into say German, then the German result into another language, then back to English. Because babelfish and other online translators can't interpret and can only translate literally, the errors get translated into sometimes quite bizarre results. Give it a try and see what you get, it'll end up looking like a set of instructions for some Chinese flatpack.

Oh and the phrase you really need in Blaenau Ffestiniog is:

"Dw i isiau mynd i'r gwely efo eich defaid" ("dwee-sha meend ear gwelli evor ayk devade")

You won't be disappointed.